Wyślij wiadomość
Aktualności
Dom > Aktualności > Company news about Kamery ciała nie powstrzymały policyjnej brutalności.
Wydarzenia
Skontaktuj się z nami
86-755-29571355
Skontaktuj się teraz

Kamery ciała nie powstrzymały policyjnej brutalności.

2020-06-18

Latest company news about Kamery ciała nie powstrzymały policyjnej brutalności.

Dlaczego ustawodawcy ponownie wykorzystują te urządzenia jako narzędzie reformy wśród światowych protestów przeciwko rasizmowi i przemocy policyjnej.

In the wake of the killing of MICHAEL BROWN by a police officer in Ferguson, Missouri, which sparked a national "Black Lives Matter" movement, everyone from President Barack Obama to the BROWN family has embraced a relatively new approach: equip police officers with body cameras. W następstwie zabicia MICHAŁA BRĄZA przez funkcjonariusza policji w Ferguson w stanie Missouri, który wywołał narodowy ruch „Czarna Liwość”, wszyscy, od prezydenta Baracka Obamy po rodzinę BROWN, przyjęli stosunkowo nowe podejście: wyposażyć funkcjonariuszy policji w ciało aparaty fotograficzne. If the police knew that their every move was being recorded, they reasoned, they would be more likely to maintain their best behavior. Gdyby policja wiedziała, że ​​każdy ich ruch jest rejestrowany, uzasadniał, że bardziej prawdopodobne byłoby zachowanie najlepszego zachowania. Otherwise, the cameras will at least catch any wrongdoing, making law enforcement more transparent and accountable. W przeciwnym razie kamery przynajmniej wykryją wszelkie wykroczenia, dzięki czemu organy ścigania staną się bardziej przejrzyste i odpowiedzialne.

Six years later, nearly every major POLICE department in the United States has used body cameras, but they have failed to prevent more police violence. Sześć lat później prawie każdy większy departament POLICJI w Stanach Zjednoczonych używał kamer ciała, ale nie udało im się zapobiec większej przemocy policji. Technology didn't stop George Freud from being killed while he was in police custody last month. Technologia nie powstrzymała George'a Freuda przed zabiciem, gdy był w areszcie policyjnym w zeszłym miesiącu. The next day, the Minneapolis police department said the body camera was "on and on" and charged Floyd with resisting arrest. Następnego dnia departament policji w Minneapolis powiedział, że kamera ciała jest „włączona i włączona”, i oskarżył Floyda o powstrzymanie aresztowania. But video from bystanders and security cameras, not body cameras, revealed something law enforcement didn't mention: Mr. Freud died after a police officer, Derek Chauvin, placed his knee around his neck and held him to the ground for nearly nine minutes. Ale wideo z osób postronnych i kamer bezpieczeństwa, a nie kamer ciała, ujawniło coś, o czym organy ścigania nie wspominały: pan Freud zmarł po tym, jak policjant, Derek Chauvin, położył kolano na szyi i przytrzymał go na ziemi przez prawie dziewięć minut. Floyd's death was later ruled as homicide and four officers are now facing criminal charges, including second-degree murder of Chauvin. Śmierć Floyda została później orzeczona jako zabójstwo, a czterech funkcjonariuszy jest obecnie oskarżonych o popełnienie przestępstwa, w tym morderstwo Chauvina drugiego stopnia.

Body cameras have long attracted policymakers as tools for police reform. Kamery ciała od dawna przyciągają decydentów jako narzędzia reformy policji. Now, in protests around the world against racism and police violence, government officials are using the devices again. Teraz, podczas protestów na całym świecie przeciwko rasizmowi i przemocy policyjnej, urzędnicy rządowi ponownie używają tych urządzeń. On Wednesday, Senate Republicans unveiled a police reform bill that would encourage wider use of body cameras. W środę republikanie Senatu przedstawili projekt reformy policji, który zachęca do szerszego korzystania z kamer ciała. In Canada, the head of the Royal Canadian Mounted Police announced this month that she would seek to equip her officers with the weapons to increase public trust. W Kanadzie szef Królewskiej Kanadyjskiej Policji Konnej ogłosił w tym miesiącu, że będzie starała się wyposażyć swoich oficerów w broń, aby zwiększyć zaufanie publiczne.

"People see body cameras as a silver bullet," said Harlan Yu, executive director of Upturn, a nonprofit that works on advancing technology policy. „Ludzie postrzegają kamery ciała jako srebrną kulę” - powiedział Harlan Yu, dyrektor wykonawczy Upturn, organizacji non-profit, która pracuje nad rozwojem polityki technologicznej. By themselves, however, these devices do not create more accountability and transparency. Same te urządzenia nie zapewniają jednak większej odpowiedzialności i przejrzystości. What matters is how the police use them. Liczy się sposób, w jaki policja ich używa. Mr Obama recognised the same thing five years ago. Obama rozpoznał to samo pięć lat temu. "It's not a panacea," the former President said in 2015. "It must be integrated into a broader cultural change and legal framework to ensure that people's privacy is respected." „To nie jest panaceum”, powiedział były prezydent w 2015 r. „Musi zostać włączony w szersze zmiany kulturowe i ramy prawne, aby zapewnić poszanowanie prywatności ludzi”.

Policymakers need to strike a balance between privacy and the public's ability to access body-camera footage. Decydenci muszą znaleźć równowagę między prywatnością a zdolnością społeczeństwa do uzyskiwania dostępu do materiału z kamery. Although there are some state laws governing what to do with the data, in many places the policy on body cameras is left to the police. Chociaż istnieją pewne prawa stanowe regulujące sposób postępowania z danymi, w wielu miejscach polisa dotycząca kamer ciała jest pozostawiona policji. Upturn and the 2016 scorecard created by the Conference of Civil and Human Rights Leaders found that policies from 50 major police departments varied widely. Upturn i karta wyników 2016 opracowana przez Konferencję Liderów Praw Obywatelskich i Praw Człowieka stwierdzili, że polityka 50 głównych departamentów policji była bardzo zróżnicowana. Some cities do not explicitly prohibit officials from tampering with videos or allowing people who have made allegations of wrongdoing to watch videos of their cases. Niektóre miasta nie zabraniają wyraźnie urzędnikom manipulowania filmami lub zezwalania osobom, które twierdziły, że popełniły przestępstwo, do oglądania filmów ze swoich spraw. "Even if you are the object of the lens in many places, you don't have special access rights," Yu said. „Nawet jeśli jesteś obiektem soczewki w wielu miejscach, nie masz specjalnych praw dostępu” - powiedział Yu.

In New York City, the Civil Complaints Review Board, which has the power to investigate allegations of police abuse, said last year that it had not received video requests in hundreds of cases. W Nowym Jorku komisja ds. Rozpatrywania skarg cywilnych, która jest uprawniona do badania zarzutów nadużyć ze strony policji, powiedziała w zeszłym roku, że nie otrzymała wniosków wideo w setkach przypadków. The CCRB points out that sometimes the NYPD denies that tapes have always existed. CCRB wskazuje, że czasami NYPD zaprzecza, że ​​taśmy zawsze istniały. "In one case, the NYPD told the CCRB three times that there was no video of any incident, which was later leaked to the Daily News," the agency said in a memo. „W jednym przypadku NYPD trzykrotnie powiedział CCRB, że nie ma wideo z żadnego incydentu, który później wyciekł do Daily News”, powiedziała agencja w notatce.

Even in high-profile incidents, such as when a person is killed while in police custody, body-camera footage is usually not released to the public. Nawet w przypadku głośnych incydentów, na przykład gdy osoba zostaje zabita podczas zatrzymania przez policję, nagrania z kamery ciała zwykle nie są udostępniane publicznie. Upturn analyzed 100 fatal police shootings documented by the Washington Post since 2017 and found only 40 that were believed to have been videotaped. Upturn przeanalizował 100 śmiertelnych strzelanin policyjnych udokumentowanych przez Washington Post od 2017 r. I stwierdził, że tylko 40 z nich zostało nagranych na wideo. In many cases, material can only be released under significant public pressure or court orders. W wielu przypadkach materiały mogą być udostępniane wyłącznie pod znaczącą presją publiczną lub na podstawie nakazów sądowych. In Texas, the Dallas Morning News spent three years trying to obtain videotapes from the killing of Tony Timpa. W Teksasie dziennik „Dallas Morning News” spędził trzy lata próbując zdobyć kasety wideo z zabicia Tony'ego Timpy. Tony Timpa died in police custody in 2016. "We see a lot of cases where it can take months or even years to share violence and wrongdoing when police show footage of bodies to police departments." Tony Timpa zmarł w areszcie policyjnym w 2016 r. „Widzimy wiele przypadków, w których dzielenie przemocy i wykroczeń może trwać miesiącami, a nawet latami, kiedy policja pokazuje materiałom ciała wydziały policji”. Albert Fox Cahn, executive director of the Surveillance Technology Oversight Program at the nonprofit Urban Justice Center. Albert Fox Cahn, dyrektor wykonawczy Surveillance Technology Oversight Programme w non-profit Urban Justice Center.

Protests since George Floyd's death have prompted some police departments, including those in New York City and Dallas, to enact new, more transparent body-camera policies. Protesty od śmierci George'a Floyda skłoniły niektóre departamenty policji, w tym w Nowym Jorku i Dallas, do wprowadzenia nowych, bardziej przejrzystych zasad dotyczących kamer ciała. As far as Floyd is concerned, most of the available videotapes have yet to be released, with the exception of those from the nearby Minneapolis park police. Jeśli chodzi o Floyda, większość dostępnych taśm wideo nie została jeszcze wydana, z wyjątkiem tych z pobliskiej policji w parku Minneapolis. A spokesman for the department told NBC News in late May that "human body photography is not public data." Rzecznik departamentu powiedział NBC News pod koniec maja, że ​​„fotografia ciała ludzkiego nie jest danymi publicznymi”.

Ultimately, the ability to hold police departments accountable to body cameras often depends on the rules set by those departments. Ostatecznie zdolność do pociągnięcia policji do odpowiedzialności za kamery ciała często zależy od zasad określonych przez te departamenty. It is often easier for the public to obtain evidence from external sources, such as witness cell phones and CCTV cameras, than from body-camera footage. Często publiczności łatwiej jest uzyskać dowody ze źródeł zewnętrznych, takich jak świadkowe telefony komórkowe i kamery CCTV, niż z nagrań z kamery ciała. As in Floyd's case, these videos are often used to hold police officers accountable for ACTS of violence. Podobnie jak w przypadku Floyda, filmy te są często wykorzystywane do pociągania policjantów do odpowiedzialności za ACTS przemocy. "A body video of a police officer is completely different from a video of a bystander," Strauss-kahn said. „Ciało wideo przedstawiające funkcjonariusza policji jest zupełnie inne niż wideo osoby postronnej” - powiedział Strauss-kahn. "Who controls the lens and where it is stored has enormous power." „Kto kontroluje obiektyw i gdzie jest on przechowywany, ma ogromną moc”.

This does not mean that body cameras will never help police hold accountable, especially when the footage is quickly released. Nie oznacza to, że kamery ciała nigdy nie pomogą policji pociągnąć do odpowiedzialności, zwłaszcza gdy materiał filmowy zostanie szybko opublikowany. Three years ago in Baltimore, one of the devices caught a police officer planting drugs at a crime scene. Trzy lata temu w Baltimore jedno z urządzeń złapało funkcjonariusza policji, który podłożył narkotyki na miejscu przestępstwa. He was later convicted of fabricating evidence. Później został skazany za fałszowanie dowodów. After Rayshard Brooks was fatally shot by a police officer in Atlanta on Friday, footage of the body was quickly released and the officer was fired. Po tym, jak Rayshard Brooks został śmiertelnie zastrzelony przez policjanta w Atlancie w piątek, nagranie ciała zostało szybko zwolnione i policjant został zwolniony. But in general, advocates like Yu say, the body camera has not lived up to the lofty expectations many had for it after Michael Brown's death. Ale ogólnie rzecznicy, jak twierdzą Yu, kamera ciała nie spełniła wzniosłych oczekiwań, jakie wielu po niej miało po śmierci Michaela Browna. "Body-worn cameras are simply not in the interest of most local communities and should be seen first and foremost as tools of policing and surveillance," he said. „Kamery noszone na ciele po prostu nie leżą w interesie większości lokalnych społeczności i powinny być postrzegane przede wszystkim jako narzędzia kontroli i nadzoru” - powiedział.

Research on the impact of wearable cameras on policing has been mixed. Badania nad wpływem noszonych kamer na funkcjonowanie policji są zróżnicowane. Some studies have found that officers wearing police officers are less likely to use force and less likely to cause civilian complaints. Niektóre badania wykazały, że funkcjonariusze noszący funkcjonariuszy policji rzadziej używają siły, a rzadziej powodują skargi cywilne. But a 2017 randomized controlled trial in Washington, DC, involving more than 2,000 police officers, found that the effect of human cams was too small to be statistically significant: officers wearing cameras used force and received complaints at the same rate as their colleagues who did not. Ale w randomizowanym, kontrolowanym badaniu z 2017 r. W Waszyngtonie, w którym wzięło udział ponad 2000 funkcjonariuszy policji, stwierdzono, że działanie krzywek ludzkich było zbyt małe, aby było statystycznie znaczące: funkcjonariusze noszący aparaty fotograficzne używali siły i otrzymywali skargi w takim samym tempie, jak ich koledzy, którzy nie. An analysis of 10 previous studies of body cameras in 2016 also found that they had "no significant effect" on the use of force and actually increased the likelihood that an officer would be beaten. Analiza 10 poprzednich badań kamer ciała w 2016 r. Wykazała również, że nie miały one „znaczącego wpływu” na użycie siły i faktycznie zwiększyły prawdopodobieństwo, że oficer zostanie pobity.

This is reflected in the experience of some law enforcement officials themselves. Znajduje to odzwierciedlenie w doświadczeniu niektórych funkcjonariuszy organów ścigania. "You forget about the camera very quickly," said Betsy Smith, a retired police chief with nearly 30 years of experience. „Bardzo szybko zapominacie o kamerze” - powiedział Betsy Smith, emerytowany szef policji z prawie 30-letnim doświadczeniem. "It doesn't change our behavior because most police officers just go there to do their job. If people think, let's get these police officers' body cameras to change their behavior, I think it's really naive and frankly, it's an affront to law enforcement." „To nie zmienia naszego zachowania, ponieważ większość policjantów po prostu tam idzie, aby wykonać swoją pracę. Jeśli ludzie myślą, niech kamery ciała tych funkcjonariuszy policji zmienią swoje zachowanie, myślę, że to naprawdę naiwne i szczerze mówiąc, to afront wobec prawa egzekwowanie." But Smith is not opposed to body cameras. Ale Smith nie jest przeciwny kamerom na ciało. She said she was in favor of having one officer for every police officer in the country, but not necessarily because filming them would hold them accountable. Powiedziała, że ​​opowiada się za posiadaniem jednego funkcjonariusza na każdego policjanta w kraju, ale niekoniecznie dlatego, że filmowanie ich pociągnęłoby ich do odpowiedzialności.

By design, body-worn cameras point outwards towards the world, usually helping the police to spy on the community rather than the community to spy on the police. Z założenia kamery noszone na ciele skierowane są na świat, zwykle pomagając policji szpiegować społeczność, a nie społeczność szpiegować policję. And surveillance technology is only getting more sophisticated: OneZero reported earlier this year that at least one body CAM maker has added real-time facial recognition to police departments. A technologia nadzoru staje się coraz bardziej wyrafinowana: OneZero poinformowało wcześniej w tym roku, że co najmniej jeden producent CAM ciała dodał rozpoznawanie twarzy w czasie rzeczywistym do departamentów policji.

Rather than changing police behavior, Mr. Smith said, body cameras often help exonerate officers who have been improperly charged. Smith powiedział, że zamiast zmieniać zachowanie policji, kamery ciała często pomagają uwolnić funkcjonariuszy, którzy zostali niewłaściwie oskarżeni. The video could also be used to assist police in the preparation of incident reports, although Yu noted that this ability could give police an advantage over other witnesses who rely on memory alone. Wideo może być również wykorzystane do pomocy policji w przygotowaniu raportów z incydentów, chociaż Yu zauważył, że ta zdolność może dać policji przewagę nad innymi świadkami, którzy polegają wyłącznie na pamięci. Despite its advantages, Smith acknowledges that body cameras could bring more work to police departments. Pomimo swoich zalet Smith przyznaje, że kamery ciała mogą wnieść więcej pracy do departamentów policji. They have been plagued by cyber security issues; Problemy nękają ich cyberbezpieczeństwa; Some of the equipment even caught fire. Niektóre urządzenia nawet się zapaliły. Then there is bureaucracy. Potem jest biurokracja. "You have to control the lens, you have to document it as evidence, you have to store it and maintain it, and that's really expensive and complicated," Mr. Smith said. „Musisz kontrolować soczewkę, musisz udokumentować ją jako dowód, musisz ją przechowywać i konserwować, a to jest naprawdę drogie i skomplikowane” - powiedział Smith. "This is not an iPhone on your chest." „To nie jest iPhone na twojej piersi”.

The ongoing "Black Lives Matter" protests have reignited broader thinking about how American cities, and black communities in particular, are regulated. Trwające protesty w sprawie „Czarnej Żywości” ożywiły szersze myślenie o tym, jak regulowane są amerykańskie miasta, a zwłaszcza czarne społeczności. In a recent survey, a majority of Americans said they believed Freud's death was a symptom of a larger problem and that law enforcement needed to change. W niedawnej ankiecie większość Amerykanów stwierdziła, że ​​wierzy, iż śmierć Freuda była symptomem większego problemu i że organy ścigania muszą się zmienić. While Senate Republicans have proposed reforms to expand the use of body cameras, others question whether the technology is really worth it, especially if the cameras don't stop cruelty. Podczas gdy senaccy republikanie zaproponowali reformy w celu rozszerzenia zastosowania kamer ciała, inni zastanawiają się, czy technologia jest naprawdę tego warta, zwłaszcza jeśli kamery nie przestają okrucieństwa. "When we cut funding for schools, when we cut funding for public health in the form of a pandemic, the idea of spending millions of dollars to preserve body cameras that are often hidden from the public seems like a real waste. For me, "Kahn said. „Kiedy ograniczamy fundusze dla szkół, kiedy redukujemy fundusze na zdrowie publiczne w formie pandemii, pomysł wydawania milionów dolarów na ochronę kamer ciała często ukrytych przed publicznością wydaje się prawdziwym marnotrawstwem.” Powiedział Kahn.

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas

Polityka prywatności Chiny Dobra jakość Policja Aparaty Ciało Dostawca. Prawa autorskie © 2017-2024 policebody-cameras.com . Wszelkie prawa zastrzeżone.